kenttätesti

Aurinkopaneelimoduulit

Tosielämän vertailu Mono-, Poly-, PERC- ja Dual PV ‑moduulien välillä.

Tosiaikaiset tiedot
-- -- paikallinen aika
Asennuspäivä: 09-03-2020
--
--
--
--
--
--
--
Säteilyvoimakkuus
Romania
44°17'59.9"N
26°11'29.7"E

Mono

2500Wp --
Aurinkoenergian kokonaistuotto: --

Split-cell

2500Wp --
Aurinkoenergian kokonaistuotto: --

Poly

2500Wp --
Aurinkoenergian kokonaistuotto: --

PERC

2500Wp --
Aurinkoenergian kokonaistuotto: --

* Tämä on kenttätesti, ja tulokset koskevat vain tätä nimenomaista asennusta tässä kohteessa, tutki, mikä ratkaisu soveltuu parhaiten omaan käyttötarkoitukseesi, sillä tulokset voivat vaihdella ympäristötekijöistä riippuen.

Purjevene

Nauti hiljaisuudesta

Tuulen valjastaminen liikkumiseen tekee purjehduksesta unohtumattoman elämyksen. Kuulet vain tuulen suhinan ja aaltojen loiskeen. Mutta millä tavoin huolehdit veneen sähkölaitteiden virransyötöstä, kun moottori ja generaattori ovat pois päältä? Victron huolehtii tarvittavasta sähkönsaannista yhdistelemällä varastoidun energian ja aurinkoenergian. Täysin äänettömästi.

Miten paljon energiaa tarvitset matkallesi?

Olitpa lähdössä viikonloppupurjehdukselle tai suunnittelemassa maailmanympäripurjehdusta, on hyvin todennäköistä, että täysin sama Victron-ratkaisu soveltuisi molempiin tilanteisiin. Haluamasi mukavuustaso määrää optimaalisen ratkaisun veneeseesi. Victronin avulla voit toteuttaa lähes kaikki suunnitelmasi, mutta esittelemme alla esimerkkinä tavanomaisen purjeveneen normaalin ja raskaan käytön tehoprofiilin.

Tutustutaan seuraavaksi Optimal Energy ‑suunnitelmaan.

Kulutus

Miten paljon tarvitset?

Moderni purjealus on täynnä sähkölaitteita. Useimmat aluksen laitteista toimivat tavallisesti tasavirralla, ja suuremmat (talous-) laitteet tarvitsevat vaihtovirtaa. Monet tyytyvät laskemaan yhteen laitteiden tehon watteina arvioidessaan sähkönkulutusta. Käyttöaika on kuitenkin yhtä tärkeää huomioida. Mikroaaltouunin teho saattaa olla 1 000 wattia, mutta käyttöaika on vain 2 minuuttia. Jääkaapin kulutus voi olla vain 50 wattia, mutta se on päällä 24 tuntia vuorokaudessa.

Tässä inspiraatioksi kaksi esimerkkijärjestelmää, jotka perustuvat normaaliin ja vaativaan käyttöön.

1,2–2,4 kWh / vuorokausi

normaali ja suuri energiankulutus.Lue lisää

Lue lisää

Esimerkki 1

Mikroaaltouunin teho on 1 000 W, mutta se on päällä vain 2 minuuttia päivässä.
1 000W / 60 x 2 = 0,03 kWh / 2 minuuttia

Esimerkki 2

Jääkaapin teho on 50 W, mutta se on päällä ympärivuorokautisesti (jäähdyttää ½ vuorokaudesta).
50 W x 24 h/2 = 0,6 kWh / päivä

Varastointi ja muunto

Miten paljon energiaa pitäisi varastoida?

Varastoimalla energiaa voit hyödyntää maasähköä myös merellä, tai voit käyttää päivällä varastoitua aurinkoenergiaa yöllä. Invertteri muuntaa sähkön 230 V:n jännitteelle. Purjeveneissä akkujen latausväli voi olla pitkä, joten vapaa-ajan akun tulisi olla kapasiteetiltaan suuri. Hyvä peukalosääntö on mitoittaa energiavarasto siten, että se toimii 48 tuntia ilman maasähköä/moottoria/generaattoria/aurinkoenergiaa. Kertaa päivittäinen sähkönkulutus x vuorokaudella, jos haluat kasvattaa riippumattomuutta.

x 2

Litiumakun kapasiteetin tulisi olla kaksi kertaa päivän virrankulutus.

x 4

Koska lyijyakun purkukapasiteetti on ±50 % pienempi, sen kapasiteetti tulisi olla neljä kertaa päivän virrankulutus.

Muunto

Invertteri tulisi mitoittaa siten, että niiden kapasiteetti riittää jatkuvalle keskimääräiselle kuormalle, mistä invertterimme selviytyvät erittäin hyvin (keskimäärin 2 x niiden jatkuva virta).

Generointi

Mistä sähköenergia on peräisin?

Kaikki energia on ensin tuotettava, ennen kuin sitä voidaan käyttää. Victron tarjoaa tähän useita yhdistelmiä. Satamassa on maasähkö. Se voi olla vain muutama ampeeri, mutta toiminta-ajatus on "kytke ja käytä". Purjehtiessa voit käyttää aluksen moottorissa olevaa (lisä-)vaihtovirtageneraattoria. Tavallista suurempi veneen generaattori tutustu toiseen esimerkkiimme. Melu kuitenkin häiritsee purjehdusnautintoa. Voit myös hankkia ilmaista energiaa aurinkopaneelien avulla.

Energialähteet

Invertteri-laturi
20A - 30A
Vaihtovirtageneraattori
70A - 90A
Aurinkoenergia
160W - 200W

Tehoprofiili

Normaali ja raskas kulutusprofiili kWh-muodossa, perustuen päivittäiseen energiankulutukseen, jonka tulisi olla tasapainossa energiantuoton kanssa.

Varastointiakkujen kapasiteetti Ah-muodossa, kaksinkertaista kapasiteetti käyttäessäsi lyijyakkuja.

Vaikuttaa siltä, ettei selaimesi tue uusimpia teknologioita. Sinun on käytettävä uudempaa selainta, jotta tämän osan tiedot näkyisivät oikein.

Järjestelmädiagrammi

litium- ja lyijyakkupohjaiset järjestelmät

Miten järjestelmän suunnitteluperiaatteet edistävät kokonaisratkaisun luotettavuutta?

Vapaa-ajan akku
Kuorma

GX 4G -moduulit

GX 4G ‑moduuli tuo internet-mobiiliyhteyden Victron Energy ‑järjestelmääsi. Kun järjestelmäsi on 4G-verkon kuuluvuusalueella, se lähettää dataa VRM-sivustolle, ja voit valvoa järjestelmää älypuhelimellasi. Moduuli tuo järjestelmään GPS-seurannan, se taltioi matkasi ja määrittää geoaidan kokoonpanon ympärille. Saat hälytyksen sähköpostiin, jos järjestelmä siirtyy geoaidan ulkopuolelle.

Victron Energyn valikoimaan kuuluu useita 4G-moduuleja ja Global Link 520 ‑modeemi, joka toimii ilman kuukausi- tai tilausmaksuja ensimmäisen viiden vuoden ajan ja tukee useita 4G-moduuleja. Tutustu 4G-modeemivalikoimaamme Tutustu Global Link 520 ‑laitteeseen

AC devices

You’ll want to bring small devices on board for your trip. Or use household appliances like a microwave. These usually run of an AC outlet. Think of:

  • Phone charger
  • Laptop
  • Television
  • Refrigerator
  • Microwave

Being able to plug-in these device saves you the trouble of finding a DC version.

Boat engines

Sailing yachts have one or two diesel engines (Catamarans) to get from harbour to horizon. The engines come with alternators to charge the engine batteries, drive fuel pumps, etc.

Once the starter batteries are recharged, the engines can also power the boat electrics and recharge the house battery. On bigger yachts you’ll find power hungry DC equipment such as anchor windlasses and bow thrusters. The engines have to be running before you can use them.

BatteryProtect

Discharging your battery too far will damage it. Adding a Victron BatteryProtect will disconnect the boat’s electronics when the battery voltage drops below a pre-set level. It will also automatically reconnect everything when the battery is sufficiently recharged.

There is more to a Victron BatteryProtect. The built-in shutdown delay ensures that vital electronics aren’t disconnected in error, i.e. when starting the engine causes a short drop in battery voltage.

Battery Management Systems

Battery management systems take excellent care of Lithium batteries, protecting the individual cells of LiFePO4 batteries against over voltage, under voltage and over temperature and will shut down or reduce charging (VE.Bus products only) or disconnect the loads when this occurs.

Victron Energy offers several BMS options, in general the VE.Bus BMS and smallBMS signal separate devices to disconnect the charging (Inverter/Chargers, Cyrix-Li, DC-DC chargers) or disconnect the loads (BatteryProtect, Inverter/Charger), the modular Lynx distribution system features the Lynx BMS and other modules for more control over the DC busbar. For vehicles and boats all-in-one functionalities are available in the Smart BMS versions for Victron Lithium batteries, but also include current limiting to protect the alternator from overheating and BatteryProtect-like functionality to shut down the loads when pre-set critical battery conditions are met.

Victron Energy also offers full flexibility when it comes to selecting a third-party off-grid battery bank (and their BMS) of choice. A large number of well supported Lithium battery manufacturers can be easily integrated through the use of a mandatory GX-device. This flexibility enables our customers to perfectly match their off-grid needs for their unique power situation. When working with unsupported brands, a Victron Energy Battery Monitor is required to pass on accurate state of charge readings to the wider system.

Tutustu akustonhallintajärjestelmiimme

Akkumonitorit

Akkumonitori on ikään kuin akkusi polttoainemittari. Se taltioi, miten paljon sähköä on kulutettu ja miten paljon sitä on ladattu. Akkumonitori laskee varaustilan, jäljellä olevan kapasiteetin ja käyttöajan ennen tyhjentymistä. Akkujännite ei ilmaise tarkasti, miten täynnä akku on (erityisesti kuormitettuna). Akkumonitorilla se on mahdollista.

Victron Energy ‑akkumonitorit kirjaavat ylös historiatietoja, kuten purkaussyklien määrän, syvimmän purkautumisasteen, korkeimman jännitteen, matalimman jännitteen ja niin edelleen. Se hälyttää kriittisistä olosuhteista, kuten matalasta jännitteestä tai matalasta varaustasosta, ja se voi jopa katkaista koko virransyötön kalliiden akkuvahinkojen välttämiseksi, tai käynnistää generaattorin.

Victron tarjoaa akkumonitoreita näytöllä tai ilman, ja Smart-versioiden avulla voit seurata yksityiskohtaisia tietoja ja säätää asetuksia ilmaisella VictronConnect-sovelluksellamme.

Useimmat litiumjärjestelmät edellyttävät akustonhallintajärjestelmää, joka voi syöttää akkujen tietoja muulle järjestelmälle. Tällöin akkumonitori voi jäädä ylimääräiseksi. Katso lisätietoja kohdasta Akustonhallintajärjestelmä. Tutustu akkumonitorimallistoomme

BatteryCombiner

The Cyrix BatteryCombiner is the only safe way to connect the house battery to the starter battery (to start your boat’s engines). With a BatteryCombiner you can charge the house battery from the alternator without running the risk of draining the starter battery (which always should be ready to go). When other sources of power are available (eg. shore/solar/generator power), the Cyrix BatteryCombiner will allow bi-directional charging from the house battery to the starter battery.

When the Voltages of the starter and house batteries are the same, use a Cyrix: its current rating should be equal or bigger than the current rating of the alternator. If the house battery is Lithium and the alternators Amperage is smaller than the house battery, or when the Voltages of the starter and house battery are different: use a Orion or Buck-Boost.

Boat Network

Keeping grips on all the systems on board can be a hassle. The solution: tie everything together in a single boat network using NMEA communication standards. Your boat network can include navigation equipment, tank senders, battery monitoring and much more. The status information can trigger alarms and shutdowns, adding to the safety on board. The Cerbo GX now supports the NMEA2000 out protocol, allowing you to monitor your boat’s network of systems from wherever you are.

BMS 12/200

The BMS 12/200 is a dedicated battery management system (BMS) that protects Victron Smart 12,8V LFP batteries against deep discharges, overcharging and high temperatures with up to 200 Amps maximum DC current. When critical values are exceeded, the BMS acts immediately: loads are disconnected physically in case of a deep discharge and charging is stopped when there is a risk of overcharging. High temperatures trigger an immediate end to both charging and discharging.

This is the only BMS that can be directly connected to an alternator, protecting them from overload/overheating. This works with a combination of an AB fuse (rated in accordance with the expected max load current of the alternator) and an internal programmable input (which limits the input current electronically to 80% of the AB fuse).

Please check your manufacturer for the maximum charging current of your alternator and size AB fuses of the BMS 12/200 accordingly, see manual.

When different Lithium batteries & higher voltages are used, other solutions are needed, such as the VE.bus BMS and Lynx Ion BMS.

See our bigger boat types to see a bigger Lithium system and BMS See more info on alternator charging Lithium (and not blow them up)

Boat Electronics

A sailing yacht is home to several electronic devices. These are all connected to the house battery. Think of:

  • Boat control panel
  • Log/depth sounder
  • Chart-plotter or GPS
  • Navtex
  • Auto pilot
  • VHF Radio
  • Navigation lights
  • Pumps
  • Windlass
  • Bow thruster
  • Fridge
  • Interior lighting
  • Music player

Cerbo GX

The Victron Cerbo GX is the communication-centre of your boat’s installation, allowing you to always have perfect control from wherever you are and maximises its performance. Simply connect through our Victron Remote Management (VRM) portal, or access directly, using the optional GX Touch 50 screen, a Multi Functional Display or our VictronConnect app thanks to its added Bluetooth capability.

The Victron Cerbo GX is an easy to use visual system. Instantly monitor the battery state of charge, power consumption, power harvest from PV, generator, and mains, or check tank levels and temperature measurements. Easily control the shore power input current limit, (auto)start/stop generator(s) or even set quiet periods to avoid starting the generator in the middle of the night. Change any setting to optimise the system, follow up on alerts, perform diagnostic checks and resolve challenges remotely. The Cerbo GX turns any power challenge into an effortless experience.

DC-DC-laturit

DC-DC-muuntimia tai akusta-akkuun-latureita (yhdysrakenteisilla latausalgoritmeilla varustetut muuntimet) käytetään kaksoisakkujärjestelmissä, joissa (älykäs) vaihtovirtageneraattori ja käynnistysakku on yhdistetty käyttöakkuun (jonka jännite on sama tai eri) latausta varten. Niitä voidaan käyttää lataamiseen myös käyttökohteissa, jotka hyödyntävät omia akkujaan (esim. keulapotkurit), tai käyttökohteissa, joiden jännite poikkeaa käyttöakkuryhmän jännitteestä.

Useimpia DC-DC-latureita voidaan käyttää 12 V:n tai 24 V:n järjestelmissä, ja ne soveltuvat sekä lyijyakuille että litiumakuille. Jotkut DC-DC-laturimallit voidaan kytkeä rinnan lähtövirran suurentamiseksi. DC-DC-DC-laturit ovat täydellinen ja turvallinen ratkaisu litiumakkuryhmien lataamiseen älykkäillä vaihtovirtageneraattoreilla (ja lyijyakuillakin).

Litiumakkujen lataaminen vaihtovirtageneraattorilla
Useimpia vaihtovirtageneraattoreita ei voi kytkeä suoraan litiumakkuihin. Litiumakku vaatii enemmän virtaa kuin mitä vaihtovirtageneraattori pystyy syöttämään, ja tuloksena voi olla vaihtovirtageneraattorin pysyvä vaurioituminen. Vaihtovirtageneraattorin vaurioiden välttämiseksi latausvirtaa voidaan rajoittaa, jotta se pysyisi vaihtovirtageneraattorin turvallisella alueella.

Victron tarjoaa tähän ongelmaan useita ratkaisuja, joista yksi on DC-DC-muuntimet:

  • DC-DC converters act as a current limiter between the alternator and the battery: the battery can be safely charged without blowing up the alternator.
  • Victron also offers alternative solutions for dual battery systems powered by alternators. Some (smart) BMS products physically limit the current drawn from the alternator, in other systems, battery combiners might be a solid option. See the datasheets for more info.
Tutustu DC-DC-DC-muunninvalikoimaamme

GX GSM Dongle

The Victron GX GSM is a 3G cellular modem that enables GX devices with mobile internet for the system and connection to the VRM Portal, allowing you to monitor your system from remote. When the boat is in range of a 3G network, it will send data to the VRM website and you can monitor the boat from your smartphone. The GSM module adds tracking the boat, recording your trips and putting up a geo-fence around the boat. You will get an alert via mail when the boat travels outside the geo-fence area.

GX Touch

Victron Energy Cerbo GX on asennuskokonaisuuden tiedonsiirtokeskus, jonka avulla voit hallita järjestelmääsi ja hyödyntää sen ominaisuuksia täysipainoisesti olinpaikastasi riippumatta. Lisävarusteinen GX Touch 50 on Cerbo GX:n kumppanilaite, jonka viisituumainen kosketusnäyttö tarjoaa välittömän yleisnäkymän järjestelmästäsi, ja sen avulla voit muuttaa asetuksia silmänräpäyksessä.

Valvo akkujen lataustilaa ja tehonkulutusta; aurinkopaneelien, generaattorin ja verkkovirran sähköntuottoa, ja nestesäiliöiden tasoja ja lämpötiloja reaaliajassa. Voit vaivatta valvoa maasähkön tulotehorajaa, käynnistää/pysäyttää generaattorit (automaattisesti) tai jopa määrittää hiljaiset kellonajat, jotta generaattori ei käynnistyisi keskellä yötä. Optimoi järjestelmä muuttamalla mitä tahansa asetusta, valvo hälytyksiä, suorita diagnoositarkistuksia ja ratkaise haasteita etäohjatusti maksuttomalla Victron-etähallintaportaalilla (VRM).

Cerbo GX on helppokäyttöinen, visuaalinen järjestelmä, ja sähköjärjestelmää koskevien haasteiden ratkaisu on sen avulla vaivatonta. Voit yksinkertaisesti muodostaa yhteyden Victron Remote Management (VRM) ‑portaalin kautta tai hallita järjestelmää suoraan lisävarusteisen GX Touch ‑laitteen, monitoiminäytön tai VictronConnect-sovelluksen kautta Bluetooth-ominaisuuden ansiosta.

Galvanic Isolator

A galvanic isolator prevents electrolytic corrosion. The isolator is mounted directly behind the shore power connector on board. It blocks DC currents that might leak through the shore power earth terminal. These currents can cause corrosion to all metal parts under water, like the hull, propeller, shaft, etc. The galvanic isolator should have the same power rating as the incoming shore power.

It’s a misunderstanding that galvanic corrosion occurs only in metal and aluminium hulls. In fact it can occur on any boat as soon as a metallic part (the shaft and propeller) is in contact with water. Galvanic corrosion will quickly dissolve your sacrificial anodes, and attack the shaft, propeller and other metal parts in contact with water as soon as the boat is connected to the shore-side supply. It might therefore be tempting not to connect the ground conductor: this is however extremely dangerous because Ground Fault Current Interrupters will not work nor will a fuse blow in case of a short circuit to a metal part on the boat.

The safe option is to use a Galvanic Isolator for non-metal smaller boats, or use an isolation transformer for metal boats or boats with bigger systems.

House battery

The house battery stores power for the boat’s electrical system. Sailing yachts typically have long intervals between battery recharges and the house battery should have a generous capacity.

For a house battery you can choose from two types: lead-acid and lithium. There are various reasons to favour one over the other. Here are a few common ones:

  • Choose Lead-Acid when:
  • Use occasionally
  • Lower purchase cost
  • Weight and space are not an issue
  • Normal charging
  • Choose Lithium when:
  • Use daily
  • Lower cost per cycle
  • Weight and space considerations
  • Fast charging

House battery

The house battery stores power for the boat’s electrical system. Sailing yachts typically have long intervals between battery recharges and the house battery should have a generous capacity.

For a house battery you can choose from two types: lead-acid and lithium. There are various reasons to favour one over the other. Here are a few common ones:

  • Choose Lead-Acid when:
  • Use occasionally
  • Lower purchase cost
  • Weight and space are not an issue
  • Normal charging
  • Choose Lithium when:
  • Use daily
  • Lower cost per cycle
  • Weight and space considerations
  • Fast charging

Inverter/Charger

The inverter/charger is the heart of the system. In the marina, it charges the batteries from shore power. While sailing it inverts the energy from the boat’s battery into AC power for household devices. The switch from charging to inverting and from inverting to charging is seamless.

  • Victron inverter/chargers come with a handful of outstanding features:
  • PowerControl: automatically manage battery charging to prevent an overload of the generator or shore power.
  • PowerAssist: uses the battery as a buffer to assist the shore power during peak power demand.
  • Perfect power: even sensitive devices run flawlessly on the pure sine wave power.
  • High peak-power: use motorised equipment without overheating.
  • Low self consumption.

For this power profile we would recommend:

We would recommend our Multiplus-II inverter/charger. If you have a generator on board you’ll need a Quattro inverter/charger, which has an extra input (shore power and generator).

We strongly recommend 24 Volts for new boats. The higher voltage is simply a better choice when it comes to meeting the power demands of a modern sailing yacht. If your boat’s system is based on 12 Volts, select a 12 Volts unit instead.

GX-monitoiminäytön integrointi

The Victron integration between our GX range and several leading Multi Functional Display manufacturer brands enables you to easily connect an MDF to the heart of your power system such as the Cerbo GX, or the GX enabled Multiplus-II GX. Once connected you can easily monitor and control your boat’s power system, right on your Glass Bridge.

Shore Power

In the marina, the boat will be connected to shore power. Shore power recharges the batteries. It can also be used for maintenance and to run large AC loads.

Often shore power is limited in how much power you can draw, i.e. just 10 Amps. Berths with higher ratings might not always be available. Victron inverter/chargers allow you set a maximum shore power current. Now you can charge your batteries and turn on any equipment without blowing a fuse.

Sometimes shore power is less than perfect. You might run into voltage drops if you’re at the far end of the harbour. There could also be power surges, which could harm sensitive equipment on board. Victron’s inverter/chargers smooth out these problems and turn bad power into perfect power.

Solar charger

A solar charger- also called MPPT controller, harvests the power from the solar panels to charge the house battery. Solar chargers have the same charging cycles as our regular, fully automatic, battery chargers. When your boat is moored without shore spower, solar power is a great way to keep the batteries charged.

In a marine environment, the performance of solar panels changes constantly. Victron’s solar controllers use ultra fast maximum power point tracking to squeeze up to 30% more power out of your panels.

The rating of the solar charger is defined by the size of the solar panel. For solar panels of less than 150W or less, choose a 75/10 charger. If your solar panel produces between 150 and 220W, pick a 75/15 instead.

See our Solar Calculator to size the solar panels and select a MPPT charger

Solar panel

More and more sailing yachts area equipped with solar panels. After all, they extend the autonomy range without the noise of a diesel engine and… for free. Victron offers a wide range of small, highly efficient, solar panels that are just perfect for boats.

See our Solar Calculator to size the solar panels

Starter Battery

The starter battery is needed to start your boat’s engine. These batteries are different from house batteries and engineered to deal with a large discharge current. The starter battery should always be ready to go. It’s best to isolate the important starter battery from all other electrical circuits on board, so it cannot be accidentally drained of power.

VE.Direct Bluetooth Smart dongle

The Bluetooth dongle enables you to use the VictronConnect app with VE.Direct enabled devices (without Bluetooth built-in). With the app you can have real-time insight and full control, and you can access all VE.Direct enabled devices such as the smaller VE.Direct inverters, the BMV 70x series battery monitors or MPPT solar controllers.

VictronConnect

All Victron products on your boat can be monitored and controlled from the palm of your hand. Just connect the VictronConnect App via Bluetooth and you’ll have direct access to values like battery voltage and current. You can also turn devices on or off, as well as change their settings.

See what the VictronConnect app can do

VRM - Victron-etähallinta

Valvo ja ohjaa

Valvo ja hallitse Victron Energy ‑järjestelmiäsi mistä tahansa ja havaitse mahdolliset ongelmat varhaisessa vaiheessa määrittämällä ilmoituksia ja hälytyksiä. VRM:n avulla käytössäsi on aina kattavat hallintamahdollisuudet olinpaikastasi riippumatta.

VRM toimii internet-yhteyden välityksellä GX-laitteen, kuten Cerbo GX:n, tai pienempien järjestelmien yhteydessä GlobalLink 520:n tai GSM LTE 4-g:n kanssa.

Valvo

Valvo akkujen lataustilaa ja tehonkulutusta sekä aurinkopaneelien, generaattorin ja verkkovirran sähköntuottoa reaaliajassa. Optimoi sähköntuottoa ja ‑käyttöä historiakaavioiden ja tarkkojen analyysiraporttien avulla. Havaitse mahdolliset ongelmat varhaisessa vaiheessa määrittämällä ilmoituksia, ja reagoi hälytyksiin järjestelmän toimintakatkosten ehkäisemiseksi.

Hallitse

Voit vaivatta valvoa maasähkön tulotehorajaa, kytkeä invertterin päälle, käynnistää/pysäyttää generaattorit (automaattisesti) tai jopa määrittää hiljaiset kellonajat, jotta generaattori ei käynnistyisi keskellä yötä. VRM:n avulla voit muuttaa mitä tahansa asetusta, reagoida hälytyksiin, suorittaa vianmääritystarkistuksia ja ratkoa ongelmia olinpaikastasi riippumatta.

Tarkastele kaikkia GX-laitteitamme

Lynx Smart BMS

Lynx Smart BMS on Victron Lithium Smart ‑akuille suunniteltu akustonhallintajärjestelmä (alla on ohjeet muita kuin Victron-litiumakkuja käyttäviin järjestelmiin). Smart Lithium ‑akuille on saatavilla useita erilaisia BMS-järjestelmiä, joista monipuolisin ja kattavin on Lynx Smart. Tärkeimmät ominaisuudet:

  • Yhdysrakenteinen 500 A:n kontaktori, joka toimii viime käden turvamekanismina, ja se soveltuu myös etäohjattavaksi järjestelmän pääkytkimeksi.
  • Akkumonitori, joka ilmoittaa latausasteen prosentteina sekä muita tietoja.
  • Varoitusta edeltävä ilmoitus: järjestelmä antaa esimerkiksi yksittäisen kennon alijännitettä koskevan varoituksenennen alasajoa.
  • Bluetooth-ominaisuus VictronConnect-sovellukselle asetusten määritystä ja valvontaa varten.
  • Paikallinen ja etäohjattu valvonta Victron GX ‑laitteella, esimerkiksi Cerbo GX:llä.

Akustonhallintajärjestelmä

Lynx Ion BMS on dedikoitu akustonhallintajärjestelmä (BMS), joka suojaa Victron Lithium Smart ‑akkuja syväpurkauksilta, ylilatauksilta ja korkeilta lämpötiloilta. Kun kriittiset arvot ylittyvät, BMS toimii välittömästi: kuormat kytketään irti fyysisesti syväpurkaustilanteessa ja lataus pysäytetään, mikäli on olemassa ylilatauksen vaara. Korkeat lämpötilat aiheuttavat sekä lataamisen että purkamisen välittömän pysäytyksen.

Akkujen valvonta

Akkujen valvonta on sisäänrakennettuna Lynx Smart BMS:ään, eikä erillistä akkumonitoria tarvita. Bluetooth-yhteyden ansiosta akkuryhmää voidaan valvoa VictronConnect-sovelluksella, ja jos käytössä on GX-laite, valvonta onnistuu myös VRM-etähallintaratkaisullamme.

Lynx Distribution ‑järjestelmä

Tämä tuote on osa modulaarista Lynx-virtakiskojärjestelmää. Järjestelmään kuuluu myös modulaarinen Lynx Distributor ‑DC-virtakisko, jossa on neljä tilanvalvonnalla varustettua tasavirtasulaketta, joiden tilaa voidaan valvoa VictronConnect-sovelluksella ja VRM:llä. Järjestelmä sisältää myös muita tasavirtaliitäntöjä virranjakoa, akkujen valvontaa ja/tai litiumakkujen hallintaa varten.

Muut kuin Victron-litiumakut

Lynx-virtakiskojärjestelmää voidaan käyttää myös muiden kuin Victronin litiumakkujen tasavirran jakeluun ja valvontaan. Tällöin Lynx Smart BMS on korvattava Lynx Shunt VE.Can ‑yksiköllä muiden akkujen valvontaa varten. Tutustu kaikkiin Lynx-moduuleihin

Lynx Distributor

The Lynx Distributor is a modular DC busbar, with locations for four DC fuses. It will monitor the status of each fuse, and indicate its condition with a LED on the front. When connected to a Lynx Smart BMS or Lynx Shunt, the status of the fuses will be visible in VictronConnect and VRM (when the Lynx Smart BMS is connected to a GX-device).

Multiple Lynx Distributors can be used to connect all the DC-loads and charge sources on one side of the BMS, on the other side, a Lynx Power In (without fuses) or another Lynx Distributor (with fuses) can be used to connect the battery bank to the modular busbar.

Lynx Distribution system

This product is part of the modular Lynx busbar system that also provides the Lynx Smart BMS, a dedicated Battery Management System for Victron Lithium Smart Batteries (for non Victron Lithium batteries, use the Lynx Shunt).

Tutustu kaikkiin Lynx-moduuleihin
Esimerkkijärjestelmät

Energiankulutus vaihtelee aluksesta ja omistajasta riippuen, myös purjeveneissä. Tässä on kaksi esimerkkiä siitä, miltä purjeveneen Optimal Energy ‑suunnitelma voisi näyttää normaalilla ja raskaalla päivittäisellä energiankulutuksella. Huomaa, että optimaalisen ratkaisun asentamisessa on huomioitava monta lisätekijää: Victron-ammattilainen neuvoo mielellään.

Sinun on käytettävä uudempaa selainta, jotta tämän taulukon ja osan tiedot näkyisivät oikein.

Normaali
Raskas
Purjevene, enintään 26–40 jalkaa, miehistö 1–4 purjehtijaa
Sama tai hieman suurempi vene mutta vaativammat käyttöolosuhteet: pidempi matka kotisatamasta ja enemmän mukavuuksia ja matkustajia.
Kulutus
Päivittäinen energiankulutus
1,2 kWh
2,4 kWh
Huipputeho
900 W
2 800 W
Varastointi ja muunto
Victron Multiplus
12/500
12/1600
tai Quattro, jos generaattori on käytettävissä
BatteryProtect
100 A
100 A
Vapaa-ajan akku
220 Ah 12 V Super cycle AGM tai 100 Ah - 150 Ah 12,8 V litium
2 x 220 Ah 12 V Super cycle AGM
tai 200 Ah 12,8 V litium (ja 12/200 BMS)
Akustonhallintajärjestelmä
Litium: Lynx Smart BMS
Tasavirtajakelu
2x Lynx Distributor
BatteryCombiner
Cyrix 120 A (riippuen vaihtovirtageneraattorista)
Litium: 2x Orion-Tr Smart 12/12-30A DC-DC ‑laturi
Cyrix 120 A (riippuen vaihtovirtageneraattorista)
Litium: 2x Orion-Tr Smart 12/12-30A DC-DC ‑laturi
Generointi
Vaihtovirtageneraattori
70–90 A
70–90 A
Maasähkö 230 V
16 A
16 A
Galvaaninen eristin
16 A (muut kuin teräsveneet)
tai eristysmuuntaja 3 600 VA (metalli-/alumiiniveneet)
16 A (muut kuin teräsveneet)
tai eristysmuuntaja 3 600 VA (metalli-/alumiiniveneet)
Lataus:
Multiplus
Multiplus
Aurinkoenergia
±160 W
±160 W
(ihannetapauksessa enemmän, jos mahdollista)
Lataussäädin
(Smart) MPPT 75/15
Säädä yhdistetyn paneelijännitteen mukaan
Valvonta
Akkumonitori
BMV-712 Smart
Lynx Smart BMS
Jatko-osat
Saatavilla olevat jatko-osat
Cerbo GX ja GX Touch 50
Cerbo GX ja GX Touch 50
GX GSM-moduuli
GX GSM-moduuli
Näytä koko luettelo

Vaikuttaa siltä, ettei selaimesi tue uusimpia teknologioita, joten tämä osio ei näy oikein. Vaihda selaimesi uudempaan, jos haluat tarkastella osiota.

Tutustu veneilysovelluksiin

Etsi paikallinen jälleenmyyjä

Paikallisten Victron-ammattilaisten laaja verkosto on omistautunut etsimään optimaalista ratkaisua tarpeeseesi.

Luota maailmanlaajuiseen palveluumme

Victron pyrkii tarjoamaan asiakkailleen palvelua ja tukea nopeasti ja ammattimaisesti. Tämän vuoksi kansainvälisellä Victron-ammattilaisten verkostolla on käytettävissään korkein mahdollinen tekninen osaaminen, ja ne ovat sitoutuneet tarjoamaan korjausapua nopealla aikataululla.

Voit siis aloittaa matkasi tai jatkaa sitä, mihin ikinä se suuntautuukaan.